ScienceOpen:
research and publishing network
For Publishers
Discovery
Metadata
Peer review
Hosting
Publishing
For Researchers
Join
Publish
Review
Collect
My ScienceOpen
Sign in
Register
Dashboard
Blog
About
Search
Advanced search
My ScienceOpen
Sign in
Register
Dashboard
Search
Search
Advanced search
For Publishers
Discovery
Metadata
Peer review
Hosting
Publishing
For Researchers
Join
Publish
Review
Collect
Blog
About
2
views
0
references
Top references
cited by
2
Cite as...
0 reviews
Review
0
comments
Comment
0
recommends
+1
Recommend
0
collections
Add to
0
shares
Share
Twitter
Sina Weibo
Facebook
Email
3,066
similar
All similar
Record
: found
Abstract
: not found
Book
: not found
Transgender, Translation, Translingual Address
monograph
Author(s):
Douglas Robinson
Publication date
(Online):
2019
Publisher:
Bloomsbury Academic
Read this book at
Publisher
Buy book
Review
Review book
Invite someone to review
Bookmark
Cite as...
There is no author summary for this book yet. Authors can add summaries to their books on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.
Related collections
International Journal of Translational Science
Author and book information
Book
ISBN (Print):
978-1-5013-4554-8
ISBN (Electronic):
978-1-5013-4556-2
ISBN (Electronic):
978-1-5013-4555-5
ISBN (Electronic):
978-1-5013-4557-9
Publication date (Online):
2019
DOI:
10.5040/9781501345579
SO-VID:
8ecb5c2e-2ba9-4cc5-bb93-2cdd76c77c9a
History
Data availability:
Comments
Comment on this book
Sign in to comment
Book chapters
Why Should Cisnormative Translation Scholars Care About Translation and Transgender?
Concludingly: (Peri)Performative Becoming-Queer
New Worlds (the Emergence of the Unexpected): The Ecology of Gender as a Dissipative System
Notes
Becoming-Trans: The Rhizomatics of Gender
The Semiosphere Must Be Fed by at Least Two Languages
Similar content
3,066
Translingual Play that Promotes Cultural Connections, Invention, and Regulation: A LatCrit Perspective
Authors:
María Arreguín-Anderson
,
Irasema Salinas-Gonzalez
,
Iliana Alanís
Altering language, transforming literature: translingualism and literary self-translation in Zinaida Lindén’s fiction
Authors:
The “trans” in transnational-translingual: Rhetorical and linguistic flexibility as new norms.
Authors:
See all similar
Cited by
2
A call for community-informed translation: Respecting Queer self-determination across linguistic lines
Authors:
Remy Attig
TRADUCIR EN LA HOS(TI)PITALIDAD: EL LENGUAJE NO BINARIO EN LOS PRODUCTOS DE FICCIÓN ACTUALES
Authors:
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
See all cited by