13
views
0
recommends
+1 Recommend
1 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      (Inter)relações entre práticas de letramentos na escrita de narrativas em alemão e em português por crianças que vivem em contexto de alemão como língua de herança familiar Translated title: (Inter) relations between literacy practices in the writing of narratives in German and Portuguese by children living in the context of German as a heritage language

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Resumo Este artigo aborda parte dos resultados de uma pesquisa mais abrangente que objetivou compreender (inter)relações que se estabelecem entre práticas de leitura e escrita em alemão e em português de crianças do Ensino Fundamental e o contexto de língua de herança em que estão inseridas. Quanto à dimensão teórica, o estudo filia-se à área da Linguística Aplicada em diálogo com a Educação em contextos interculturais. A pesquisa, de base qualitativo-interpretativista, teve como locus uma escola municipal, em zona rural do município de Blumenau, Santa Catarina. Quanto aos procedimentos metodológicos, foram utilizadas duas propostas de produção de narrativas escritas, uma em português e outra em alemão. Os resultados sugerem que (i) as crianças têm domínio restrito de uma estrutura narrativa e aplicam-na parcialmente nas produções em ambas as línguas; (ii) o vocabulário e as estruturas gramaticais são característicos das práticas linguageiras cotidianas; iii) os estudantes desconhecem ou não internalizaram regras ortográficas, especialmente da língua alemã. A partir dos resultados da pesquisa afirma-se a importância de se garantir, na educação formal, o aprendizado da língua de herança, ao lado do português, em contextos bi/multilíngues similares.

          Translated abstract

          Zusammenfassung Der vorliegende Artikel beschäftigt sich mit den Ergebnissen einer Forschung, die die Zusammenhänge zwischen Lese- und Schreibpraktiken in den Sprachen Deutsch und Portugiesisch von Grundschulkindern untersucht hat sowie den interkulturellen Kontext, in dem sie leben. Im Hinblick auf den theoretischen Hintergrund siedelt sich die Studie im Bereich der Angewandten Linguistik und Bildung in interkulturellen Kontexten an. Sie repräsentiert eine qualitativ-interpretative Forschung, die an einer öffentlichen Schule im ländlichen Gebiet von Blumenau, Santa Catarina, durchgeführt wurde. Basis der Studie waren schriftliche Erzählungen, eine in der portugiesischen und eine in der deutschen Sprache. Die Ergebnisse zeigen, dass (i) die Kinder nur beschränkt eine narrative Struktur in beiden Sprachen beherrschen; (ii) der Wortschatz und die Grammatikstrukturen charakteristisch für die Alltagssprache sind; (iii) Rechtschreibregeln nicht verinnerlicht oder nicht gelernt worden sind, besonders in der deutschen Sprache. Aus den Forschungsergebnissen lässt sich ableiten, dass es wichtig ist, in mehrsprachigen Kontexten die Herkunftssprache der Kinder, neben dem Portugiesischen, in der Schulausbildung zu fördern.

          Translated abstract

          Abstract This article discusses some of the results of a broader research which aimed at understanding (inter) relationships established between reading and writing practices in German and Portuguese languages of primary school children and the context of inheritance language where they are inserted. For the theoretical dimension, the study follows the perspectives of Applied Linguistics and Education, focusing intercultural contexts. This qualitative-interpretative research had as setting a municipal school located in a rural area of the city of Blumenau, Santa Catarina. Regarding the methodological procedures, two proposals were used to produce written narratives, one in Portuguese and the other in German language. The results suggest that (i) children have limited dominance of the narrative structure, applying it partially in productions in both languages; (ii) vocabulary and grammatical structures are characteristics of everyday ordinary language practices; (iii) students are not aware of or they have not internalized spelling rules especially in German. The results of the research affirm the importance of guaranteeing the learning of the inheritance language in formal education, alongside Portuguese, in similar bi/multilingual contexts.

          Related collections

          Most cited references53

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Article: not found

          Literacy in theory and practice

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Article: not found

            Estudos sobre educação bilíngue e escolarização em contextos de minorias linguísticas no Brasil

              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: not found
              • Book: not found

              Os significados do letramento: uma nova perspectiva sobre a prática social da escrita

                Bookmark

                Author and article information

                Contributors
                Role: ND
                Role: ND
                Role: ND
                Journal
                pg
                Pandaemonium Germanicum
                Pandaemonium ger.
                Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã (São Paulo, SP, Brazil )
                1982-8837
                April 2018
                : 21
                : 33
                : 136-164
                Affiliations
                [3] Blumenau Santa Catarina orgnameUniversidade Regional de Blumenau orgdiv1Departamento de Letras orgdiv2Programa de Pós-Graduação Brazil otilia.heinig@ 123456gmail.com
                [2] Blumenau Santa Catarina orgnameUniversidade Regional de Blumenau orgdiv1Departamento de Letras orgdiv2Programa de Pós-Graduação Brazil mpfritzen@ 123456gmail.com
                [1] Brusque Santa Catarina orgnameColégio Cônsul Carlos Renaux Brasil emiliarosenbrock@ 123456hotmail.com
                Article
                S1982-88372018000100136
                10.11606/1982-88372133136
                0ce7a11b-32b3-46b2-a7b4-b4beeb8ba303

                This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

                History
                : 01 July 2017
                : 28 August 2017
                Page count
                Figures: 0, Tables: 0, Equations: 0, References: 53, Pages: 29
                Product

                SciELO Brazil


                políticas linguísticas,contextos bi/multilíngues,língua alemã,letramentos,Narrativas escritas,Language Policies,Bilingual Contexts,German Language,Literacy,Written Narratives,Sprachenpolitik,Mehrsprachige Kontexte,Deutsche Sprache,Schriftliche Erzählung

                Comments

                Comment on this article