32
views
0
recommends
+1 Recommend
0 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      Language, culture, and task shifting – an emerging challenge for global mental health

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Language is at the heart of mental health care. Many high-income countries have sophisticated interpreter services, but in low- and middle-income countries there are not sufficient professional services, let alone interpreter services, and task shifting is used. In this article, we discuss this neglected issue in the context of low- and middle-income countries, where task shifting has been suggested as a solution to the problem of scarce mental health resources. The large diversity of languages in low- and middle-income countries, exacerbated by wide-scale migration, has implications for the scale-up of services. We suggest that it would be useful for those who are working innovatively to develop locally delivered mental health programmes in low- and middle-income countries to explore and report on issues of language and how these have been addressed. We need to know more about local challenges, but also about local solutions which seem to work, and for this we need more information from the field than is currently available.

          Related collections

          Most cited references24

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Article: not found

          Global mental health: a new global health field comes of age.

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: found
            • Article: found
            Is Open Access

            Grand Challenges: Integrating Mental Health Care into the Non-Communicable Disease Agenda

            In the third article of a five-part series providing a global perspective on integrating mental health, Victoria Ngo and colleagues discuss the benefits and requirements of collaborative care models, where non-communicable disease and mental health care are integrated and provided in the primary care setting. Please see later in the article for the Editors' Summary
              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: found
              • Article: not found

              Working with interpreters in health care: a systematic review and meta-ethnography of qualitative studies.

              To identify relational issues involved in working with interpreters in healthcare settings and to make recommendations for future research. A systematic literature search in French and English was conducted. The matrix method and a meta-ethnographic analysis were used to organize and synthesize the data. Three themes emerged. Interpreters'roles: Interpreters fill a wide variety of roles. Based on Habermas's concepts, these roles vary between agent of the Lifeworld and agent of the System. This diversity and oscillation are sources of both tension and relational opportunities. The difficulties encountered by practitioners, interpreters and patients are related to issues of trust, control and power. There is a clear need for balance between the three, and institutional recognition of interpreters' roles is crucial. COMMUNICATION CHARACTERISTICS: Non-literal translation appears to be a prerequisite for effective and accurate communication. The recognition of community interpreting as a profession would appear to be the next step. Without this recognition, it is unlikely that communication difficulties will be resolved. The healthcare (and scientific) community must pay more attention to the complex nature of interpreted interactions. Researchers need to investigate how relational issues in interpreted interactions affect patient care and health. Copyright © 2012 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.
                Bookmark

                Author and article information

                Journal
                Glob Health Action
                Glob Health Action
                GHA
                Global Health Action
                Co-Action Publishing
                1654-9716
                1654-9880
                27 February 2014
                2014
                : 7
                : 10.3402/gha.v7.23433
                Affiliations
                [1 ]Alan J Flisher Centre for Public Mental Health, Department of Psychology, Stellenbosch University, South Africa
                [2 ]Department of Psychiatry, Stellenbosch University, South Africa
                Author notes
                [* ]Correspondence to: Leslie Swartz, Alan J Flisher Centre for Public Mental Health, Department of Psychology, Stellenbosch University, Private Bag X1, Matieland 7602, South Africa, Email: Lswartz@ 123456sun.ac.za
                Article
                23433
                10.3402/gha.v7.23433
                3938800
                24581319
                297e2483-c29d-4367-9617-3ff9e46bbabc
                © 2014 Leslie Swartz et al.

                This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

                History
                : 25 November 2013
                : 05 February 2014
                : 06 February 2014
                Categories
                Current Debate

                Health & Social care
                language,mental health,low income,interpreter services,task shifting
                Health & Social care
                language, mental health, low income, interpreter services, task shifting

                Comments

                Comment on this article