1
views
0
recommends
+1 Recommend
1 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      Una mama es una mama es una mama es una mama Translated title: Breast is a breast is a breast is a breast Translated title: Una mama és una mama és una mama és una mama

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Resumen Recientemente, el Consorcio Hospitalario de Brighton y Sussex, en Inglaterra, ha editado una guía de lenguaje inclusivo, pensada para los servicios de maternidad, en la que se pide eliminar los términos exclusivamente femeninos, como "leche materna" o "madre", para dar cabida a los hombres transexuales que pueden gestar. La guía, además, va acompañada de un formulario en el que el paciente puede indicar los términos con que desea que el equipo clínico se refiera a sus órganos anatómicos y a los procesos asistenciales. En el presente artículo, hacemos un comentario crítico de la citada guía. A partir de este comentario, reflexionamos sobre las iniciativas de lenguaje inclusivo en determinados contextos. Argumentamos que algunas de estas iniciativas nos parecen contraproducentes y que obedecen más al temor de los estamentos gestores que a una reivindicación real de los colectivos afectados. Asimismo, creemos que la terminología médica no está sujeta al sentir íntimo de una persona, ni a su identidad de género, sino que es el patrimonio científico de una profesión y, en última instancia, de toda la colectividad.

          Translated abstract

          Abstract The Brighton and Sussex University Hospitals (BSUH) Trust, in England, recently published an inclusive language guideline for its maternity services. The guideline calls for the removal of female-only terms such as "breast milk" or "mother", in order to accommodate transgender men who can become pregnant. Along the guideline is a "language preferences" form, on which patients can list their preferred terms for clinicians to refer to their anatomical parts and healthcare procedures. In this paper, we discuss the BSUH guideline. From this discussion, we reflect on inclusive language initiatives in specific contexts. We explain why we believe some of these initiatives to be counterproductive and to respond more to policy managers' fear rather than to an actual demand from the groups concerned. We also believe that medical terminology is not subject to individual patients' intimate feelings, nor to their gender identity, but is a shared scientific heritage belonging to a profession and, ultimately, to the entire community.

          Translated abstract

          Resum Recentment, el Consorci Hospitalari de Brighton i Sussex, a Anglaterra, ha editat una guia de llenguatge inclusiu, pensada per als serveis de maternitat, en la qual es demana eliminar els termes exclusivament femenins, com ara "llet materna" o "mare", perquè hi tinguin cabuda els homes transsexuals que poden gestar. La guia, a més a més, s'acompanya d'un formulari en què el pacient pot indicar amb quins termes desitja que l'equip clínic parli dels seus òrgans anatòmics i dels processos assistencials. En aquest article fem un comentari crític de l'esmentada guia i reflexionem, a partir d'aquest comentari, sobre les iniciatives de llenguatge inclusiu en determinats contextos. Argumentem que algunes d'aquestes iniciatives ens semblen contraproduents i que obeeixen més a la por dels estaments gestors que a una reivindicació real dels col·lectius afectats. Així mateix, creiem que la terminologia mèdica no pot sotmetre's al sentir íntim d'una persona, ni a la seva identitat de gènere, sinó que és el patrimoni científic d'una professió i, en darrera instància, de tota la col·lectivitat.

          Related collections

          Most cited references18

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Article: not found

          Concept Creep: Psychology's Expanding Concepts of Harm and Pathology

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Book: not found

            Diccionario de la Lengua Española

              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: not found
              • Book: not found

              Diccionario de Términos Médicos.

              (2012)
                Bookmark

                Author and article information

                Journal
                bioetica
                Revista de Bioética y Derecho
                Rev. Bioética y Derecho
                Observatori de Bioètica i Dret - Cátedra UNESCO de Bioética (Barcelona, Barcelona, Spain )
                1886-5887
                2022
                : 54
                : 65-81
                Affiliations
                [2] Barcelona orgnameUniversidad de Barcelona España
                [1] Barcelona orgnameUniversidad de Barcelona España
                [3] Barcelona orgnamela Universidad de Barcelona España
                Article
                S1886-58872022000100065 S1886-5887(22)00005400065
                10.1344/rbd2021.54.36281
                3b223314-62d3-4f7c-b851-914d2a62e230

                This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

                History
                : 26 January 2022
                : 07 September 2021
                Page count
                Figures: 0, Tables: 0, Equations: 0, References: 18, Pages: 17
                Product

                SciELO Spain

                Categories
                Sección General

                obstetrics,maternity,language,gender,trans,Transsexuality,interseccionalidad,inclusividad,ginecología,obstetricia,maternidad,lenguaje,género,transexualidad,interseccionalitat,inclusivitat,ginecologia,obstetrícia,maternitat,llenguatge,gènere,transsexualitat,intersectionality,inclusiveness,gynecology

                Comments

                Comment on this article