Este estudio comparativo buscó develar las heterogeneidades de la pobreza urbana que enmarcan la vida de las familias pobres de dos aglomerados de la Provincia de Entre Ríos: Paraná y Concordia. Se partió del concepto de pobreza como fenómeno heterogéneo, no sólo por su magnitud e intensidad, sino también por su configuración, condicionada por el entorno urbano y las estructuras económico-sociales. En la última década del siglo XX y en los primeros años del actual siglo XXI, la pobreza se fue acentuando; tuvieron lugar en la Argentina las transformaciones estructurales que, sin duda, profundizaron las desigualdades sociales. Ellas se pueden sintetizar en: reforma del estado, privatizaciones y reforma laboral, procesos recesivos y terciarización de la economía. Las perspectivas de descripción y análisis metodológico se encuadran en el estilo de complementariedad, en pos de una aproximación más profunda a la reproducción de la pobreza y las estrategias de los hogares pobres.
This comparative study attempted to reveal the heterogeneities of urban poverty that frame the life of poor families in two agglomerations of the Province of Entre Ríos: Paraná and Concordia. We considered poverty as a heterogeneous phenomenon, not only by magnitude and intensity but also by configuration, conditioned by the urban environment and the economic and social structures. Over the last decade of the 20th Century and the first years of the 21st C., poverty was enhanced and several structural transformations occurred in Argentina which, undoubtedly, made social inequality worse. They can be summarized in: state reform, privatizations and labor reforms, recessive processes and outsourcing of economy. Description perspectives and methodological analyses are framed within the style of complementarity, in order to achieve a deeper approach to reproduction of poverty and the strategies of poor homes.