Este artículo muestra algunos hispanismos en la lengua muisca presentes en el Bocabulario de la Lengua Chibcha o Mosca, manuscrito II/2922 (3), conservado en la Real Biblioteca del Palacio Real de Madrid. El trabajo se llevó a cabo en las siguientes etapas: a) búsqueda y selección de los posibles hispanismos en el manuscrito; b) consulta etimológica en el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, en el Tesoro de la Lengua Castellana o Española y, en algunos casos, en el Diccionario de la Lengua Española; c) transcripción del préstamo en contexto, y d) presentación de aquellos campos en donde se encuentran los hispanismos, ya que estos no solo se dieron en el campo religioso. Asimismo, se exponen las posibles adaptaciones fonéticas de estos hispanismos en el muisca.
The article discusses some Hispanicisms of the Muisca language, found in the Bocabulario de la Lengua Chibcha o Mosca, manuscript II/2922 (3), preserved in the Royal Library of the Royal Palace of Madrid. The research work was carried out in the following stages: a) search for and selection of possible Hispanicisms in the manuscript o; b) etymological consultation in the Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, the Tesoro de la Lengua Castellana o Española, and, in some cases, in the Diccionario de la Lengua Española; c) transcription of the borrowing in context, and d) presentation of the fields in which the Hispanicisms appear, since they do not occur exclusively in the religious field. The paper also addresses the possible phonetic adaptations of these Hispanicisms in the Muisca language.
Este artigo mostra alguns hispanismos na língua muisca presentes no Bocabulario de la Lengua Chibcha o Mosca, manuscrito II/2922 (3), conservado na Real Biblioteca do Palácio Real de Madri. O trabalho realizou-se nas seguintes etapas: a) busca e seleção dos possíveis hispanismos no manuscrito; b) consulta etimológica no Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, no Tesoro de la Lengua Castellana o Española e, em alguns casos, no Diccionario de la Lengua Española; c) transcrição do empréstimo em contexto, e d) apresentação daqueles campos nos quais se encontram os hispanismos, já que estes não só se deram no campo religioso. Além disso, expõem-se as possíveis adaptações fonéticas desses hispanismos no muisca.