A principios de la década de los años 60, Madeleine Leininger conceptualiza y funda la Enfermería transcultural, pero a pesar de la vigencia y reconocimiento que actualmente posee la enfermería transcultural, ésta no se escapa de un territorio claro-oscuro de contradicciones y dicciones. ¿Qué concepto de cultura utiliza Madeleine Leininger? ¿Qué consecuencias implica su transculturalidad? En el artículo se debate la particularidad conceptual utilizada por Leininger. Así mismo se propone cambiar terminológicamente y conceptualmente significados y significantes como la etnoenfermería y los conceptos de transculturalidad que a ella refieren. Para evitar los determinismos culturales se considera más correcto hablar de las identidades culturales, propias e individuales. La enfermería debe establecer un diálogo transcultural con las identidades culturales, con las medicinas y enfermerías transculturales. Un diálogo en igualdad, no sin por ello renunciar a la riqueza y eficiencia de la enfermería y de la medicina occidentales.
At the beginning of the decade of the 60s, Madeleine Leininger conceptualizes and founds the nursing transcultural, but in spite of the current force and recognition that nowadays possesses the nursing transcultural, this does not escape of a clear - dark territory of contradictions and dictions. What concept of culture does Madeleine Leininger use? What consequences does it imply her transculturality? In the article the conceptual particularity used by Leininger is debated. Likewise it proposes to change the term and conceptual important and significant as the etno-infirmary and the concepts of transcultural that recount her. To avoid the cultural determinisms it is more correct to speak about the cultural, own and individual identities. The nursing must establish a dialog transcultural with the cultural identities, with the medicines and transcultural nursing. A dialog in equality, not without for it to resign the richness and efficiency of the nursing and of the western medicine.