Esse texto é parte da pesquisa sobre a divisão sexual do trabalho dos pequenos avicultores familiares inculados ao Sistema de Integração das agroindústrias, no contexto da reestruturação produtiva. Para tanto, o texto analisa o referido sistema na avicultura no Oeste Catarinense, contemplando alguns elementos das metamorfoses que vêm ocorrendo no mundo do trabalho e como elas vêm intensificando a precarização do pequeno produtor rural familiar no segmento da avicultura.
This text is part of a study on the division of labor between sexes in small family-run poultry businesses, linked to the Integration System of the agro-industries, within the context of production restructuring. In order to do so, the text analyzes the aforementioned system in poultry-raising in western Santa Catarina State, contemplating some elements of the changes that have been occurring in the world of work and how these changes have intensified the precarious situation of small family farmers who raise poultry.
Ce travail s'inscrit dans le cadre d'une recherche concernant la division sexuelle du travail des petits aviculteurs familiaux liés au Système d'Intégration de l'agro-alimentaire dans le contexte de la restructuration productive. On y fait l'analyse du système dans l'aviculture de l'ouest de l'état de Santa Catarina, en prenant en considération certains éléments des métamorphoses qui ont lieu dans le monde du travail et en vérifiant comment ceux-ci intensifient la précarisation du petit producteur rural familial du secteur de l'aviculture.