El fallo del Tribunal Constitucional acerca de la llamada "Pildora del día después" o "Pildora del día siguiente" ha venido a zanjar una larga controversia que se inició en los tribunales ordinarios de justicia y que, más que determinar si el fármaco tiene o no un efecto antianidatorio, es decir, si impide o no que el cigoto pueda seguir su desarrollo en el útero de la madre, ha significado la decisión de brindar protección al embrión humano ante la posibilidad de daño, lo cual importa un pronunciamiento precautorio en torno al derecho a la vida y considerar necesaria la protección del ser humano desde el momento de la concepción.
The decision of the Constitutional Court about the so called "Morning-after pill" or "Day after pill" has terminated a long discussion initiated in trial courts. More than resolving the issue about the drug preventing possible post-fertilization implantation of a blastocyst (embryo) in the uterus of the mother, the decision has come to give protection to the embryo facing potential harm, which means a precautionary measure in favor of the protection of the life and the idea of necessary protection of the human being since its conception.