Resumen En Colombia, en 2014 existían 5 546 029 motocicletas registradas. Entre2010y 2014 murieron 11 948 motociclistas, entre conductores y pasajeros (10.331, 86,4 % fueron hombres); 2 673 de ellos en 2014, un incremento de 27 % con respecto a 2010. El quinquenio de edad con más fallecidos en 2014 fue el de 20 a 24 años, con 552 muertos (488 hombres y 64 mujeres). En total, los motociclistas fallecidos ese año en Colombia perdieron 122 488 años de vida potencial. Si se aplicara el valor financiero de la vida que se utiliza en estudios de costo-efectividad (que equivale a tres veces el producto interno bruto per cápita por año de vida ganado), que en ese año fue de $15 893 361 (USD 7944), esas muertes tendrían un costo social de $5,84 billones de pesos. Para cubrir ese costo, cada motocicleta debería aportarle al sistema de salud \(1 053 049 (USD 526) anuales.
Abstract In Colombia, in 2014 there were 5 546 029 registered motorcycles. In the period 2010-2014 11 948 motorcyclists died, including both drivers and passengers (10,331, 86.4 % were men), 2,673 of them died in 2014, an increase of 27 % compared with 2010. The most affected five-year age group in that year was 20 to 24 years, with 552 dead (488 men and 64 women). In total, the motorcyclists who died that year in Colombia lost 122 488 years of potential life. If the financial value of life used in cost-effectiveness studies (equivalent to three times the per capita gross domestic product per year of life earned) were applied, (in that year, it was COP 15,893,361 or USD 7944), those deaths would have a social cost of \) 5.84 trillion pesos. To cover this cost, each motorcycle should contribute $ 1 053 049 (USD 526) per year to the health system to compensate for the deaths associated with them.