O cultivo da mandioca (Manihot esculenta Crantz) tem uma estreita relação com a formação do Brasil, especialmente com a agricultura familiar de pequena escala. Esta espécie ainda é muito importante na subsistência de milhões de pequenos agricultores no país - especialmente nas regiões setentrionais - e desempenha um papel significativo na dieta da população das áreas rurais. Apesar dessa importância histórica, o cultivo da mandioca por pequenos agricultores sofreu grandes transformações nos últimos dois séculos, inclusive um acentuado declínio, observado em algumas regiões de maior crescimento econômico, como aquela que abrange hoje o estado de São Paulo. Este artigo analisa o declínio e quase completo colapso do cultivo de mandioca na agricultura de pequena escala do estado de São Paulo, entre o século XVI e meados do XX, assim como os fatores socioeconômicos, culturais e ambientais que interagiram desde o século XVIII para formar esse cenário.
Manioc (Manihot esculenta Crantz) cultivation is closely related to the historical formation of Brazil, particularly with small-scale family farming. This crop is still very important in the subsistence of millions of smallholders in the country - especially, in the northern regions - and plays a significant role in people's diet in rural areas. Despite its historical importance, small scale manioc cultivation has been gone through many changes in the last two centuries, which include a sharp decline observed in the regions with major economic growth such as the one in which the State of São Paulo is located. This paper analyzes the decline and almost complete collapse of manioc cultivation in the small-scale agriculture of São Paulo State between the sixteenth century until the mid-twentieth century as well as the socioeconomic, cultural and environmental factors that have interplayed since the eighteenth century, resulting in the present day scenario.