13
views
0
recommends
+1 Recommend
0 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      Adaptação transcultural brasileira do “Family caregiver-specific quality of life scaleâ€�: estudo metodológico Translated title: Brazilian transcultural adaptation of the “Family caregiver-specific quality of life scaleâ€�: a methodological study Translated title: Adaptación transcultural brasileña del “Family caregiver-specific quality of life scaleâ€�: estudio metodológico

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Objetivo: Realizar adaptação transcultural do Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale para uso no Brasil. Método: O questionário é simples, de fácil aplicação, composto por 16 questões subdivididas nos domínios físico, psicológico, social e espiritual, tendo sido validado originalmente em uma população de cuidadores de pacientes com insuficiência cardíaca. Neste estudo metodológico, o processo de adaptação envolveu a tradução, síntese das traduções, retrotradução e comitê de juízes. Resultados: Após as etapas de tradução, o comitê de juízes sugeriu modificações no questionário que foram autorizadas pela autora do questionário original Discussão: O questionário foi considerado pertinente à cultura brasileira e seus itens adequados quanto à sua capacidade de representar à população-alvo, além de apresentar boa equivalência semântica entre a versão final em português e a original. Conclusão: O instrumento mostrou-se adequado para ser utilizado na população e está sendo validado psicometricamente.

          Translated abstract

          Aim: To perform a transcultural adaptation of the Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale to be used in Brazil. Method: A simple, easily applicable questionnaire was applied, composed of 16 questions, subdivided into the physical, psychological, social and spiritual domains, which was originally tested on a population composed of caregivers for heart failure patients. In this methodological study, the process of adaptation involved the translation, synthesis of translations, back translation and a committee of evaluators. Results: After the translation process, the committee of evaluators suggested some changes to the questionnaire that were authorized by its original author. Discussion: The questionnaire was considered pertinent to Brazilian culture, and to adequately represent the target-population, as well as presenting a good semantic equivalence between the final version in Portuguese and the original version. Conclusion: The instrument has proven to be sufficiently adequate to be used in the general population, and it has also been psychometrically validated.

          Translated abstract

          Objetivo: Realizar la adaptación transcultural del Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale para usarlo en Brasil. Método: El cuestionario es simple, de fácil aplicación, compuesto por 16 cuestiones subdivididas en los temas físicos, psicológicos, social y espiritual habiendo sido validado originalmente en una población de cuidadores de pacientes con insuficiencia cardíaca. En este estudio metodológico, el proceso de adaptación involucró la traducción, síntesis de traducciones, retro traducción y un comité de jueces. Resultados: Después de las etapas de traducción, el comité de jueces sugirió modificaciones en el cuestionario que fueron autorizadas por la autora del cuestionario original. Discusión: El cuestionario se consideró pertinente a la cultura brasileña y sus elementos adecuados en relación a su capacidad de representar la población a la cual está destinado, además de presentar buena equivalencia semántica entre la versión final en portugués y la original. Conclusión: El instrumento resultó adecuado para ser utilizado en la población y se está validando psicométricamente.

          Related collections

          Most cited references17

          • Record: found
          • Abstract: found
          • Article: not found

          Caregiver care.

          In 2009, nearly 66 million Americans (three in 10 U.S. households) reported at least one person providing unpaid care as a family caregiver. More adults with chronic conditions and disabilities are living at home than ever before, and family caregivers have an even higher level of responsibility. Caring for loved ones is associated with several benefits, including personal fulfillment. However, caregiving is also associated with physical, psychological, and financial burdens. Primary care physicians can aid in the identification, support, and treatment of caregivers by offering caregiver assessments-interviews directed at identifying high levels of burden-as soon as caregivers are identified. Repeat assessments may be considered when there is a change in the status of caregiver or care recipient. Caregivers should be directed to appropriate resources for support, including national caregiving organizations, local area agencies on aging, Web sites, and respite care. Psychoeducational, skills-training, and therapeutic counseling interventions for caregivers of patients with chronic conditions such as dementia, cancer, stroke, and heart failure have shown small to moderate success in decreasing caregiver burden and increasing caregiver quality of life. Further research is needed to further identify strategies to offset caregiver stress, depression, and poor health outcomes. Additional support and anticipatory guidance for the care recipient and caregiver are particularly helpful during care transitions and at the care recipient's end of life.
            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: found
            • Article: not found

            Family caregiver outcomes in heart failure.

            Family caregivers of patients with heart failure report high stress, burden, and poor emotional and physical health, but less is known about predictors of health among these caregivers. To determine predictors of family caregiving outcomes among caregivers of patients with heart failure and to identify the tasks reported as most difficult and the most negative outcomes. A total of 63 patients with heart failure and their 63 family caregivers were enrolled in this prospective study. Data were collected from medical records and from interviews conducted at baseline and 4 and 8 months later. Caregivers reported moderately poor physical and emotional health-related quality of life. Those with more depressive symptoms at baseline were more likely to report their lives had changed for the worse at 4 months (P=.03). The caregivers' medical health condition (P<.001) and perceived difficulty of caregiving tasks (P=.04) were predictors of physical health-related quality of life at 4 months; at 8 months, medical health condition was the only predictor (P=.004). At 4 and 8 months, depressive symptoms were predictors of emotional health-related quality of life (P<.001 and P=.001, respectively). The most difficult caregiving tasks were those dealing with patients' behavior problems; the most negative outcome was having less time for activities with friends. Studies are needed in larger samples to identify needs of vulnerable populations of caregivers of patients with heart failure and to develop and test interventions for improving caregivers' outcomes.
              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: found
              • Article: found
              Is Open Access

              Tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro (PB)

              TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. OBJETIVO: no Brasil, a escassez de instrumentos formais e objetivos comercialmente disponíveis para avaliação e diagnóstico, na área da Fonoaudiologia é significativa e uma forma que alguns pesquisadores têm encontrado para amenizar esse problema é traduzir instrumentos já disponíveis em outras Línguas. Além disso, tal procedimento pode contribuir para a realização de estudos transculturais, que podem trazer maiores esclarecimentos acerca dos quadros de distúrbios da comunicação e de suas especificidades nas diferentes Línguas. O objetivo deste estudo é discutir os procedimentos que devem ser adotados nesse processo. CONCLUSÃO: no processo de tradução e adaptação de instrumentos estrangeiros é fundamental que sejam adotados procedimentos metodologicamente apropriados.
                Bookmark

                Author and article information

                Journal
                objn
                Online Brazilian Journal of Nursing
                Online braz j nurs
                Escola de Enfermagem Aurora de Afonso Costa da Universidade Federal Fluminense (Niterói, RJ, Brazil )
                1676-4285
                2014
                : 13
                : 1
                : 53-61
                Affiliations
                [03] orgnameBrazilian National Cardiology Institute
                [01] orgnameFluminense Federal University
                [02] orgnameAmil International Medical Assistance
                Article
                S1676-42852014000100007 S1676-4285(14)01300107
                91145123-3e0d-4b78-938e-4814a50fa6d8

                This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.

                History
                Page count
                Figures: 0, Tables: 0, Equations: 0, References: 17, Pages: 9
                Product

                SciELO Revista de Enfermagem

                Categories
                Artigos de Pesquisa

                Questionários,Tradução,Qualidade de vida,Cuidadores,Traducción,Cuestionarios,Calidad de vida,Translating,Quality of life; Questionnaires,Caregivers

                Comments

                Comment on this article