5
views
0
recommends
+1 Recommend
1 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) EM ADOLESCENTES PORTUGUESES Translated title: TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE SCALE FOOD AND NUTRITION LITERACY (FNLIT) IN PORTUGUESE ADOLESCENTS

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          RESUMO INTRODUÇÃO: O nível de Literacia Nutricional e de Literacia Alimentar tem sido associado a benefícios na saúde. A escala Food and Nutrition Literacy avalia o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional em adolescentes iranianos. Não existe, à data, nenhuma ferramenta traduzida e adaptada para a língua portuguesa que avalie a Literacia Alimentar e a Literacia Nutricional. OBJETIVOS: Traduzir e adaptar transculturalmente a escala Food and Nutrition Literacy para a língua portuguesa em adolescentes portugueses. METODOLOGIA: Após a obtenção da versão portuguesa da escala (por um processo de tradução e retro tradução), procedeu-se à sua adaptação transcultural através da participação de 30 adolescentes numa entrevista semi-estruturada com a aplicação direta de uma versão preliminar da escala. Realizou-se a análise qualitativa das transcrições e reformulou-se a escala. Solicitou-se a revisão e validação da escala a um painel de peritos. Calculou-se, o Índice de Validade de Conteúdo e a Média do Índice de Validade do Conteúdo da Escala para a relevância, adequação e clareza de cada item. Os itens com um Índice de Validade de Conteúdo<0,83 foram reformulados. RESULTADOS: Oito adolescentes (30,8%) apresentaram um nível de literacia moderada. As raparigas apresentaram uma pontuação significativamente superior à dos rapazes (69,4% vs. 64,3%, p=0,021). A subescala “Literacia crítica em alimentação e nutrição” foi a que teve uma menor mediana de pontuação (30,8%). Este trabalho culminou na obtenção da versão final da escala em língua portuguesa. CONCLUSÕES: Com esta escala será possível quantificar o nível de Literacia Alimentar e Literacia Nutricional dos adolescentes portugueses e avaliar a efetividade dos projetos de intervenção e políticas alimentares relacionadas com esta temática nesta faixa etária.

          Translated abstract

          ABSTRACT INTRODUCTION: The level of Nutrition Literacy and Food Literacy has been associated with health benefits. The Food and Nutrition Literacy Scale assesses the level of Nutrition Literacy and Food Literacy in Iranian adolescents. To this day, there is no translated and adapted tool for the Portuguese language that assesses Food Literacy and Nutrition Literacy. OBJECTIVES: To translate and cross-culturally adapt the Food and Nutrition Literacy Scale scale for the Portuguese language in Portuguese adolescents. METHODOLOGY: After obtaining the Portuguese version of the scale (through a process of translation and back-translation), its cross-cultural adaptation was performed through the participation of 30 adolescents in a semi-structured interview with the direct application of a preliminary version of the scale. A qualitative analysis of the transcripts was performed and the scale was reformulated. A panel of experts was asked to review and validate the scale. The Content Validity Index and the Scale-Content Validity Index were calculated for relevance, adequacy and clarity of each item. Items with a Content Validity Index <0.83 were reformulated. RESULTS: Eight adolescents (30.8%) presented a moderate literacy level. Girls had a significantly higher score than boys (69.4% vs. 64.3%, p=0.021). The subscale "Critical food and nutrition literacy" had the lowest median score (30.8%). This work led to the final version of the scale in the Portuguese language. CONCLUSIONS: With this scale it will be possible to quantify the level of Nutrition Literacy and Food Literacy among Portuguese adolescents and to assess the effectiveness of intervention projects and food-related policies in this age group.

          Related collections

          Most cited references30

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Article: not found

          Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Article: not found

            ABC of Content Validation and Content Validity Index Calculation

              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: found
              • Article: found
              Is Open Access

              Validade de conteúdo nos processos de construção e adaptação de instrumentos de medidas

              Este estudo teve por objetivo realizar uma revisão sobre validade de conteúdo, fase importante nos processos de construção e adaptação de instrumentos de medida. Foi realizada pesquisa bibliográfica definida como integrativa, por meio de pesquisa a bases de dados nacionais e internacionais. Iniciou-se a descrição das bases conceituais e os métodos de medidas usados em validade de conteúdo, com ênfase na área da saúde. Verificou-se que existem controvérsias na literatura sobre a terminologia e o conceito da validade de conteúdo. Foram descritos os procedimentos recomendados para realizar a validade de conteúdo durante os processos de construção e de adaptação de instrumentos, particularmente a avaliação por juízes, o que pode envolver procedimentos qualitativos e quantitativos. Descreveu-se número, seleção e qualificação desses juízes. Os diferentes métodos para quantificar o grau de concordância entre os especialistas foram analisados, principalmente o Índice de Validade de Conteúdo (IVC). Este estudo descreveu aspectos do processo de realização da validade de conteúdo, um dos procedimentos a serem considerados por pesquisadores e profissionais da área de saúde preocupados em utilizarem medidas e instrumentos confiáveis e apropriados para determinada população.
                Bookmark

                Author and article information

                Journal
                apn
                Acta Portuguesa de Nutrição
                Acta Port Nutr
                Associação Portuguesa de Nutrição (Porto, , Portugal )
                2183-5985
                December 2022
                : 31
                : 16-29
                Affiliations
                [2] Vila Nova de Gaia orgnameCâmara Municipal de Vila Nova de Gaia Portugal
                [3] Porto orgnameEPIUnit - Instituto de Saúde Pública daUniversidade do Porto Portugal
                [1] Porto orgnameUniversidade do Porto Portugal
                [4] Porto, orgnameLaboratório para a Investigação Integrativa e Translacional em Saúde Populacional (ITR) da Universidade do Porto Portugal
                Article
                S2183-59852022000400016 S2183-5985(22)00003100016
                10.21011/apn.2022.3104
                ec30318c-090e-4f5b-85d1-0c287f145739

                This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

                History
                : 21 November 2022
                : 26 July 2022
                Page count
                Figures: 0, Tables: 0, Equations: 0, References: 30, Pages: 14
                Product

                SciELO Portugal

                Categories
                Artigo Original

                Portuguese language,Literacia nutricional,Literacia alimentar,Língua portuguesa,Entrevista semi-estruturada,Adolescentes,Nutrition literacy,Food literacy,Semi-structured interview,Adolescents

                Comments

                Comment on this article