12
views
0
recommends
+1 Recommend
0 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: found
      Is Open Access

      The impact of hospital language on the rate of in-hospital harm. A retrospective cohort study of home care recipients in Ontario, Canada

      research-article

      Read this article at

      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          Background

          Patients who live in minority language situations are generally more likely to experience poor health outcomes, including harmful events. The delivery of healthcare services in a language-concordant environment has been shown to mitigate the risk of poor health outcomes related to chronic disease management in primary care. However, data assessing the impact of language-concordance on the risk of in-hospital harm are lacking. We conducted a population-based study to determine whether admission to a language-discordant hospital is a risk factor for in-hospital harm.

          Methods

          We used linked administrative health records to establish a retrospective cohort of home care recipients (from 2007 to 2015) who were admitted to a hospital in Eastern or North-Eastern Ontario, Canada. Patient language (obtained from home care assessments) was coded as English (Anglophone group), French (Francophone group), or other (Allophone group); hospital language (English or bilingual) was obtained using language designation status according to the French Language Services Act. We identified in-hospital harmful events using the Hospital Harm Indicator developed by the Canadian Institute for Health Information.

          Results

          The proportion of hospitalizations with at least 1 harmful event was greater for Allophones (7.63%) than for Anglophones (6.29%, p <  0.001) and Francophones (6.15%, p <  0.001). Overall, Allophones admitted to hospitals required by law to provide services in both French and English ( bilingual hospitals) had the highest rate of harm (9.16%), while Francophones admitted to these same hospitals had the lowest rate of harm (5.93%). In the unadjusted analysis, Francophones were less likely to experience harm in bilingual hospitals than in hospitals that were not required by law to provide services in French ( English-speaking hospitals) (RR = 0.88, p = 0.048); the opposite was true for Anglophones and Allophones, who were more likely to experience harm in bilingual hospitals (RR = 1.17, p <  0.001 and RR = 1.41, p <  0.001, respectively). The risk of harm was not significant in the adjusted analysis.

          Conclusions

          Home care recipients residing in Eastern and North-Eastern Ontario were more likely to experience harm in language-discordant hospitals, but the risk of harm did not persist after adjusting for confounding variables.

          Related collections

          Most cited references20

          • Record: found
          • Abstract: found
          • Article: not found

          Providing High-Quality Care for Limited English Proficient Patients: The Importance of Language Concordance and Interpreter Use

          Background Provider–patient language discordance is related to worse quality care for limited English proficient (LEP) patients who speak Spanish. However, little is known about language barriers among LEP Asian-American patients. Objective We examined the effects of language discordance on the degree of health education and the quality of interpersonal care that patients received, and examined its effect on patient satisfaction. We also evaluated how the presence/absence of a clinic interpreter affected these outcomes. Design Cross-sectional survey, response rate 74%. Participants A total of 2,746 Chinese and Vietnamese patients receiving care at 11 health centers in 8 cities. Measurements Provider–patient language concordance, health education received, quality of interpersonal care, patient ratings of providers, and the presence/absence of a clinic interpreter. Regression analyses were used to adjust for potential confounding. Results Patients with language-discordant providers reported receiving less health education (β = 0.17, p < 0.05) compared to those with language-concordant providers. This effect was mitigated with the use of a clinic interpreter. Patients with language-discordant providers also reported worse interpersonal care (β = 0.28, p < 0.05), and were more likely to give low ratings to their providers (odds ratio [OR] = 1.61; CI = 0.97–2.67). Using a clinic interpreter did not mitigate these effects and in fact exacerbated disparities in patients’ perceptions of their providers. Conclusion Language barriers are associated with less health education, worse interpersonal care, and lower patient satisfaction. Having access to a clinic interpreter can facilitate the transmission of health education. However, in terms of patients’ ratings of their providers and the quality of interpersonal care, having an interpreter present does not serve as a substitute for language concordance between patient and provider.
            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: found
            • Article: not found

            Language barriers and understanding of hospital discharge instructions.

            Effective communication at hospital discharge is necessary for an optimal transition and to avoid adverse events. We investigated the association of a language barrier with patient understanding of discharge instructions.
              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: found
              • Article: not found

              Association of Patient-Physician Language Concordance and Glycemic Control for Limited–English Proficiency Latinos With Type 2 Diabetes

              Importance Providing culturally competent care to the growing number of limited English proficiency (LEP) Latinos with diabetes in the United States is challenging. Objective Evaluate changes in risk factor control among LEP Latinos with diabetes who switched from language discordant (English-only) to language concordant (Spanish-speaking) primary care providers or vice versa. Design Pre-post, difference-in-differences study. Setting Kaiser Permanente Northern California (KPNC), an integrated healthcare delivery system with access to bilingual providers and/or professional interpreter services. Participants Adult diabetes patients (n=1,605), self-identifying as Latino, whose preferred language was Spanish (LEP) and switched providers between 2007-2013. Spanish-speaking and English-only providers were identified by self-report or utilization data. Exposure Change in patient-provider language concordance after switching providers. Outcomes Glycemic control (HbA1c < 8%), poor glycemic control (HbA1c > 9%), LDL control (LDL < 100 mg/dL), and systolic blood pressure control (sBP < 140 mmHg). Results There was a significant net improvement in glycemic and LDL control among LEP Latinos who switched from language discordant to concordant providers relative to those who switched from one discordant to another discordant provider. After adjustment and accounting for secular trends, the prevalence of glycemic control increased by 10% (95% CI: 2% to 17%; p=0.01), poor glycemic control decreased by 4% (95% CI: −10% to 2%; p=0.16) and LDL control increased by 9% (95% CI: 1% to 17%; p=0.03). No significant changes were observed in SBP control. Prevalence of LDL control increased 15% (95% CI: 7% to 24%; p=0.0004) among LEP Latinos who switched from concordant to discordant providers. Risk factor control did not worsen following a provider switch in any group. Conclusions and Relevance We observed significant improvements in glycemic control among LEP Latino diabetes patients who switched from language discordant to concordant providers. Facilitating language concordant care may be a strategy for diabetes management among LEP Latinos.
                Bookmark

                Author and article information

                Contributors
                michael.reaume@uottawa.ca
                Journal
                BMC Health Serv Res
                BMC Health Serv Res
                BMC Health Services Research
                BioMed Central (London )
                1472-6963
                21 April 2020
                21 April 2020
                2020
                : 20
                : 340
                Affiliations
                [1 ]GRID grid.28046.38, ISNI 0000 0001 2182 2255, Faculty of Medicine, , University of Ottawa, ; 451 Smyth Rd, Ottawa, ON K1H 8L1 Canada
                [2 ]Institut du Savoir Montfort, Ottawa, Canada
                [3 ]GRID grid.412687.e, ISNI 0000 0000 9606 5108, Department of Medicine, , Ottawa Hospital Research Institute, ; Ottawa, Canada
                [4 ]GRID grid.418647.8, ISNI 0000 0000 8849 1617, ICES, ; Ottawa, Canada
                [5 ]GRID grid.28046.38, ISNI 0000 0001 2182 2255, Faculty of Health Sciences, , University of Ottawa, ; Ottawa, Canada
                [6 ]GRID grid.418792.1, ISNI 0000 0000 9064 3333, Bruyère Research Institute, ; Ottawa, Canada
                Article
                5213
                10.1186/s12913-020-05213-6
                7175496
                32316965
                0e96b30a-d9a9-4dc9-8a6e-aff486aded6d
                © The Author(s) 2020

                Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.

                History
                : 20 December 2019
                : 13 April 2020
                Funding
                Funded by: Institut du Savoir Montfort
                Funded by: MOHLTC Health System Research Fund Program Award for the QUality for Individuals who require Long-Term support (QUILT) Network
                Award ID: 255
                Award Recipient :
                Categories
                Research Article
                Custom metadata
                © The Author(s) 2020

                Health & Social care
                harmful events,language barriers,language concordance,language discordance,linguistic minorities,patient safety

                Comments

                Comment on this article