Esse estudo teve como objetivo descrever a adaptação transcultural da Cognitive Therapy Rating Scale (CTRS) para uso no Brasil. A adaptação transcultural seguiu um processo de quatro etapas: 1) investigação da equivalência conceitual e dos itens; 2) tradução e retrotradução; 3) estudo piloto; e 4) investigação da equivalência operacional. Como resultado, uma versão final em português, adaptada ao contexto brasileiro, denominada Escala de Avaliação em Terapia Cognitivo-Comportamental foi obtida e é apresentada. Dificuldades de adaptação ao contexto brasileiro são discutidos, particularmente no que se refere à ausência de instrumentos semelhantes disponíveis nesse contexto. Conclui-se que a Escala de Avaliação em Terapia Cognitivo-Comportamental se mostra muito similar à versão original da CTRS no que diz respeito à equivalência conceitual e dos itens, semântica e equivalência operacional, sugerindo que futuros estudos transculturais poderiam se beneficiar desta primeira versão. Destaca-se a importância que a escala tem para o contexto de desenvolvimento da terapia cognitivo-comportamental no Brasil nos contextos comunitário, clínico e de pesquisa.
This study aimed to describe the cross-cultural adaptation of the Cognitive Therapy Rating Scale (CTRS) for use in Brazil. The cross-cultural adaptation followed a four-step process: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. As a result, a final Brazilian version of the instrument, named Escala de Avaliação em Terapia Cognitivo- Comportamental, was defined and is presented. Difficulties in the cross-cultural adaptation process to the Brazilian context are discussed, considering the absence of similar instruments available in this context. We conclude that the Brazilian version seems to be very similar to the original CTRS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this version. It highlights the importance that the scale has for the context of development of cognitive-behavioral therapy in Brazil in the community, clinical and research settings.