Inviting an author to review:
Find an author and click ‘Invite to review selected article’ near their name.
Search for authorsSearch for similar articles
14
views
0
recommends
+1 Recommend
0 collections
    0
    shares
      • Record: found
      • Abstract: found
      • Article: not found

      Readers’ reception of translated literary work: Fortress Besieged in the digital English world

      ,
      Digital Scholarship in the Humanities
      Oxford University Press (OUP)

      Read this article at

      ScienceOpenPublisher
      Bookmark
          There is no author summary for this article yet. Authors can add summaries to their articles on ScienceOpen to make them more accessible to a non-specialist audience.

          Abstract

          This article explores English readers’ reception of Fortress Besieged as a translated literary work in the digital space, based on descriptive statistics, sentiment analysis, and content analysis of their comments at categorized dimensions. This study discovers that English readership online tends to devalue the translators’ craftsmanship, especially the interlingual transfer of cultural contents, and the sluggish pace of this novel’s storyline. However, the generally successful preservation of the humor and satire of the source text is appreciated. Through bringing cyberspace readers’ voices to the academic frontier, this study highlights the necessity of a fluent plot, cultural transfer challenges, and the adornment of figurative language when translating novels for English readers.

          Related collections

          Most cited references42

          • Record: found
          • Abstract: not found
          • Book: not found

          Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained

            Bookmark
            • Record: found
            • Abstract: not found
            • Book: not found

            A History of Modern Chinese Fiction 1917-1957

            (1961)
              Bookmark
              • Record: found
              • Abstract: not found
              • Book: not found

              Translation Quality Assessment: A Model Revisited

                Bookmark

                Author and article information

                Contributors
                (View ORCID Profile)
                Journal
                Digital Scholarship in the Humanities
                Oxford University Press (OUP)
                2055-7671
                2055-768X
                April 01 2023
                April 03 2023
                May 10 2022
                April 01 2023
                April 03 2023
                May 10 2022
                : 38
                : 1
                : 408-419
                Article
                10.1093/llc/fqac017
                5d2aa351-733a-442d-b48c-8e1fc58da849
                © 2022

                https://academic.oup.com/pages/standard-publication-reuse-rights

                History

                Comments

                Comment on this article